Zawody reglamentowane

[et_pb_section admin_label=”Section” fullwidth=”on” specialty=”off”][et_pb_fullwidth_image admin_label=”Fullwidth Image” src=”/wp-content/uploads/2016/02/pielegniarka.jpg” show_in_lightbox=”off” url_new_window=”off” animation=”left” use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid” use_overlay=”off”]

[/et_pb_fullwidth_image][/et_pb_section][et_pb_section admin_label=”Section” fullwidth=”off” specialty=”off”][et_pb_row admin_label=”Row”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_post_title admin_label=”Post Title” title=”on” meta=”off” author=”on” date=”on” categories=”on” comments=”on” featured_image=”off” featured_placement=”below” parallax_effect=”on” parallax_method=”on” text_orientation=”left” text_color=”dark” text_background=”off” text_bg_color=”rgba(255,255,255,0.9)” module_bg_color=”rgba(255,255,255,0)” title_all_caps=”off” meta_font_size=”14″ use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid” title_font_size=”35px”]

[/et_pb_post_title][et_pb_text admin_label=”Text” background_layout=”light” text_orientation=”left” use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid”]

Wraz z otwarciem niemieckiego rynku pracy w maju 2011 r. dla obywateli polskich zniknęła co prawda konieczność ubiegania się o ogólnie pozwolenie na podjęcie zatrudnienia, nie mniej jednak nadal istnieje obowiązek poświadczenia posiadania odpowiednich kwalifikacji dla tzw. zawodów “reglamentowanych”.

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row admin_label=”Row”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_text admin_label=”Text” background_layout=”light” text_orientation=”left” text_font_size=”14″ use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid”]

Czym jest zawód “reglamentowany”?

Mianem tym określa się wszystkie profesje, których nie można wykonywać bez uprzedniego uzyskania odpowiednich kwalifikacji w Niemczech, bądź uznania przez państwo niemieckie faktu ich nabycia w innym kraju. Należą do nich m.in. zawody w służbie zdrowia (pielęgniarki, lekarze), w oświacie (wychowawcy, nauczyciele), bądź też samodzielne zawody objęte specjalnymi regulacjami (jak fryzjer lub piekarz). W sumie jest to około 60 profesji.

W celu porównania świadectw i dyplomów zdobytych za granicą z wymogami stawianymi dla danego zawodu przez Republikę Federalną Niemiec, od 1 kwietnia 2012 r. istnieje możliwość złożenia wniosku o zbadanie posiadanych kwalifikacji zawodowych. W przypadku spełnienia wszystkich wymogów, wystawiane jest zaświadczenie potwierdzające równoważność posiadanych świadectw i dyplomów z ich niemieckimi odpowiednikami, a także zaświadczenie upoważniające do podjęcia zatrudnienia w danym zawodzie regulowanym. W razie niespełnienia wymogów, przekazana zostanie informacja o stwierdzonych brakach, jak również możliwości do ich usunięcia (np. w ramach egzaminu zawodowego, bądź specjalnego programu kwalifikacyjnego).

[/et_pb_text][et_pb_text admin_label=”Text” background_layout=”light” text_orientation=”left” text_font_size=”14″ use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid”]

Uznanie kwalifikacji zawodowych – jak zacząć?

Procedura sprawdzenia kwalifikacji nabytych za granicą rozpoczyna po zgłoszeniu oficjalnego wniosku w urzędzie właściwym dla danej grupy zawodowej. Tam też uzyskać można informacji odnośnie wymaganych dokumentów, jak również kosztów postępowania sprawdzającego. Składając dokumenty należy pamiętać o konieczności dołączenia ich tłumaczenia na j. niemiecki. W szczególnych przypadkach wymagane jest tłumaczenie dokonane przez tłumacza przysięgłego.

Dokładnych informacji uzyskać można dzwoniąc pod numer infolinii Federalnego Urzędu ds. Migracji i Uchodźców: +49 30 1815 1111 – linia czynna jest w dni robocze, od 9 do 15, bądź w internecie pod adresem: www.anerkennung-in-deutschland.de

Istnieje również możliwość uzyskania bezpłatnej usługi doradztwa realizowanej przez Polsko-Niemiecką Izbę Przemysłowo-Handlową w ramach projektu ProRecognition. W ramach usługi doradca ProRecognition wyjaśnia przebieg procedury w Niemczech, pomaga znaleźć instytucję właściwą dla rozpatrzenia konkretnego wniosku, podpowiada jakie dokumenty muszą być dostarczone oraz w razie potrzeby przekazuje kontakt do tłumaczy przysięgłych uprawnionych do przetłumaczenia dokumentów.
Więcej informacji na ten temat znaleźć można uzyskać pod numer telefonu 22 53 10 502, bądź na stronie: http://www.prorecognition.eu/

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row admin_label=”Wiersz”][et_pb_column type=”4_4″][et_pb_text admin_label=”Tekst” background_layout=”light” text_orientation=”left” use_border_color=”off” border_color=”#ffffff” border_style=”solid”]

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]